SEMCOGLAS | ALLMÄNNA AFFÄRSVILLKOR


Allmänna affärsvillkor för Semcoglas-gruppen

1. Allmänt


1.1 Nedanstående allmänna affärsvillkor gäller för alla rättsliga förhållanden mellan oss och våra köpare och leverantörer (nedan "kunder").

1.2 Hindrande eller avvikande affärsvillkor från kundens sida utgör inget avtalsinnehåll. Det gäller även om vi genomför ett avtal utan att uttryckligen ha motsagt sådana villkor.

2. Förberedelse och slutande av avtal

2.1 Våra offerter är friblivande.

2.2 Vi är berättigade att anta våra kunders anbud inom 2 veckor efter det att de har kommit oss tillhanda. Antagandet kan vi förklara skriftligen eller genom leverans av varan respektive utförande av prestationen.

2.3 Prestationernas omfång rättar sig efter vår orderbekräftelse. Vi kontrollerar inte regelbundet eller tar hänsyn till syften med prestationen som sträcker sig längre än så.

3. Köpeskilling, avräkning, retentionsrätt, överlåtelse avfordran

3.1 Vi är berättigade att i rimlig omfattning höja våra priser gentemot våra företagskunder, såvida förseningar uppstår i samband med avtalade leverans- och produktionstider och beställaren ansvarar för dessa förseningar. Rätten till prishöjningar omfattar endast kostnadsökningar som har uppkommit efter avtalets slutande, i synnerhet på grund av ökade löne- och materialkostnader. Den resulterande prisökningen kommer vi att på begäran dokumentera för kunden.

3.2 Såvida en uppgörelse mellan avtalsparterna om den onerösa karaktären är tillräcklig för att verksamt sluta avtalet, gäller de priser som redovisas i vår prislista dagen för slutandet av avtalet liksom de med kunden eventuellt avtalade rabatterna, när avtalsparterna har kommit överens om den onerösa karaktären hos de prestationer som kall utföras av oss, men inte har enats om prisets storlek. Alla priser gäller fritt fabrik med tillägg för fraktkostnader, lagstadgade vägavgifter och energikostnadstillägg liksom mervärdesskatt i den aktuellt lagstadgade storleksordningen.

3.3 Vi kan i rimlig omfattning kräva delbetalningar för utförda prestationer / leveranser eller sådana som vi ligger inne med. Tillåtna delleveranser faktureras omedelbart. Fakturorna förfaller omedelbart till betalning eller efter utgången av avtalade betalningsfrister.

3.4 Kunden får endast avräkna ostridiga fordringar eller sådana som har fastställts genom lagakraftvunnen dom gentemot våra fordringsanspråk. Kunden har ingen rätt att utöva retentionsrätt för våra fordringar baserade på ett avtal på grund av ett annat fordringsanspråk som inte har sitt ursprung i detta avtal.

3.5 Den handelsmässiga retentionsrätten enligt 369 § Handelsgesetzbuch (HGB) (tyska handelsbalken) gäller inte för kunden. Kunden kan utan förfång för regleringen i 354a § HGB inte överlåta sina fordringar gentemot oss till tredje part.

3.6 Om fakta, i synnerhet betalningsdröjsmål med anledning av tidigare leveranser, kommer till vår kännedom efter avtalets slutande och dessa fakta enligt normalt affärsmässigt bedömande leder till den slutsatsen att köpeskillingsanspråket äventyras på grund av bristande prestationsförmåga från kundens sida, är vi berättigade att efter att ha satt en rimlig frist kräva handpenning eller motsvarande säkerheter av kunden enligt dennes val och häva avtalet i de fall denne motsätter sig, varvid fakturorna för redan genomförda delleveranser genast förfaller till betalning.

4. Leverans, riskövergång, förpackning

4.1 Såvida vi inte uttryckligen har avtalat en leveranstid som bindande leveransfrist är de av oss nämnda leveranstiderna endast oförbindliga. En leveransfrist börjar löpa när kundens samtliga dokument som krävs för att utföra uppdraget har kommit oss tillhanda. Vid leveransförsening kan vår kund häva avtalet först när han har gett oss en rimlig, minst tre veckors längre tidsfrist för leverans och denna tidsfrist har löpt ut utan resultat.

4.2 Vi levererar genom att ställa varan till förfogande vid vårt företagssäte exklusive förpackning, transport och försäkring. Vid hämtning från leveransplatsen åligger det kunden eller dennes ombud att lasta fordonet och att beakta lagbestämmelserna beträffande transport av farligt gods.

4.3 Om i enskilda fall leverans har avtalats, levererar vi varan alltid på kundens önskemål enligt 447 § Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) (den tyska civilrättsliga lagboken) på dennes risk och bekostnad.

4.4 Såvida våra medarbetare utöver vårt avtalsmässiga prestationsområde hjälper till vid lastnings- och lossningsarbeten, handlar de endast på kundens uppdrag. Skador på varan eller andra skador som uppkommer härvid debiteras därför kunden.

4.5 Förpackningen för våra varor förblir, såvida det inte rör sig om engångsförpackningar, vår egendom. Kunden är skyldig att omedelbart återlämna densamma. Transport- och alla andra förpackningar enligt bestämmelserna i förpackningsförordningen tas inte tillbaka från företagskunder. Det åligger företagskunden att på egen bekostnad ta hand om dessa förpackningar.

5. Äganderättsförbehåll

5.1 Äganderätten till de förvärvade varorna övergår först på kunden när denne har fullgjort alla sina åligganden som den befintliga affärsförbindelsen med oss medför. Är kunden konsument övergår äganderätten på honom när han har erlagt vår fordran med anledning av denna transaktion.

5.2 Äganderättsförbehållet fortsätter även i de fall att gälla när en del av våra fordringar faktureras på löpande räkning och saldot har meddelats och godkänts.

5.3 Ett återtagande av en förbehållen vara innebär endast en hävning av avtalet, när vi uttryckligen förklarar det skriftligen. Om vi häver avtalet kan vi kräva en rimlig ersättning för den tid varan har överlåtits till användning.

5.4 Är kunden företagare gäller följande: Kunden har rätt att vidaresälja varan inom ramen för sin normala affärsverksamhet. Han överlåter redan nu till oss alla fordringar uppgående till vårt fakturabelopp, som han erhåller genom att vidaresälja varan till tredje part. Vi samtycker till överlåtelsen. Efter överlåtelsen är kunden berättigad till indrivning av fordran. Vi förbehåller oss rätten att själva driva in fordran, så snart kunden inte fullgör sina betalningsskyldigheter som sig bör och kommer efter med betalningen. Detsamma gäller beträffande en fordran från kundens sida som följer med anledning av en bearbetning av den förbehållna varan. Kunden får inte träffa andra förfoganden än de nämnda, i synnerhet inte pantsätta den förbehållna varan på annat håll eller överlåta den som säkerhet. Bearbetningen av varan genom kunden sker i vårt namn och på vårt uppdrag. Sker en bearbetning med föremål som inte tillhör oss, så förvärvar vi medäganderätt till den nya saken i det förhållande som värdet på den av oss levererade varan står till de andra bearbetade föremålen. Detsamma gäller när varan blandas med andra föremål som inte tillhör oss.

5.5 Så länge kunden fullgör sina gentemot oss föreliggande åligganden som sig bör, är han befogad att vidareanvända den förbehållna varan i den normala affärsverksamheten. Detta gäller dock inte när, och såvida ett överlåtelseförbud har överenskommits mellan kunden och dennes köpare beträffande köpeskillingsfordran. Kunden är inte befogad till pantsättning, säkerhetsöverlåtelser eller andra belastningar.

5.6 Vid underlåtelse att iaktta betalningsvillkoren, oberättigade förfoganden, en väsentlig försämring av köparens förmögenhetsförhållanden, vid växel- och checkprotester och när köparen själv ansöker om insolvensförfarande eller tredje part ansöker om ett sådant gentemot honom, är vi berättigade att ta bearbetningen liksom avyttringen av den förbehållna varan i besittning och för detta ändamål beträda köparens företagslokaler, kräva lämpliga upplysningar liksom nödvändig insyn i hans räkenskaper.

5.7 Kunden är vid vidareförsäljning skyldig att överenskomma ett äganderättsförbehåll med sin kund, utan att redogöra för det med oss överenskomna äganderättsförbehållet.

5.8 Som säkerhet för alla våra fordringar överlåter kunden härmed till oss de fordringar gentemot tredje part som uppstår genom vidareförsäljning av den förbehållna varan. Avyttrar kunden varor, till vilka vi enligt 5.4 endast har andelig medäganderätt, så överlåter han till motsvarande delbelopp sina fordringar gentemot tredje part till oss. Vi samtycker till överlåtelsen. Använder kunden den förbehållna varan inom ramen för ett fabriksavtal (Werksvertrag) (eller liknande avtal), så överlåter han (fabrikslöns-) fordran uppgående till det av oss levererade varuvärdet till oss. Vi samtycker till överlåtelsen.

5.9 Kunden är vid normal affärsverksamhet berättigad att driva in fordringar med anledning av en vidareanvändning av den förbehållna varan. Har vi konkreta skäl att anta att kunden inte fullgör, eller kommer att fullgöra, sina åligganden gentemot oss som sig bör, så skall kunden på vår begäran meddela sina köpare överlåtelsen, avhålla sig från alla förfoganden över fordringarna, lämna oss alla nödvändiga upplysningar om förråd av de varor som är vår egendom och om de fordringar som har överlåtits till oss, liksom till oss överlämna de dokument som behövs för att göra de överlåtna fordringarna gällande. Intrång från tredje parts sida vad gäller den förbehållna varan och de överlåtna fordringarna skall utan dröjsmål meddelas oss.

6. Rättigheter vid fel, garanti

Är kunden företagare, lämnar vi garanti vid fel på varan i första hand i form av reparation eller ersättningsleverans enligt vårt val. Är kunden konsument övergår rätten att välja till oss efter det att vi gentemot kunden satt en rimlig tidsfrist för att meddela valet och denna tidsfrist har löpt ut. Vi är berättigade att vägra det av kunden valda sättet för senare fullgörande när det bara är möjligt i förbindelse med oproportionerliga kostnader och det andra sättet för senare fullgörande inte innebär några avsevärda nackdelar. Vi är inte skyldiga att inom ramen för det senare fullgörandet bära kostnaderna för demontering av en felaktig sak och kostnaderna för inbyggnad av en felfri sak. Om det senare fullgörandet misslyckas kan kunden enligt eget val kräva nedsättning av ersättningen (reducering) eller hävning av avtalet. Kunden rätt att vid sidan av hävning även kräva skadeståndsersättning eller kostnadsersättning på lagligt sätt påverkas inte med undantag för begränsningarna för kundens skadeståndsanspråk enligt siffra 7.

6.2 För bearbetning av våra glas liksom kvalitets- och felbearbetning vid brister gäller de tillämpliga DIN-föreskrifterna och tillverkarriktlinjerna i den vid offerttillfället gällande versionen. Gängse och / eller tillverknings- eller materialrelaterade avvikelser i utförande, dimensioner, innehåll, tjocklekar, vikter och färgtoner utgör inget fel, såvida inte förutsättningarna i 444 § BGB föreligger. Detta gäller även för interferensfenomen, dubbelruteeffekter, anisotropier, reflexförvrängningar, utvändig kondens, nickelsulfidinneslutningar och -granulering. För toleranser gäller DIN-standarder och som komplettering våra fabriksstandarder.

6.3 "Riktlinjen för bedömning av den visuella kvaliteten hos glas för byggväsendet" och "Riktlinjen för bedömning av den visuella kvaliteten hos emaljerade glas och glas med screentryck" är för respektive tillämpningsområde avgörande för fastställande av kvalitativa brister.

6.4 En reklamation som stödjer sig på den lagstadgade reklamationsskyldigheten i 377 § HGB kan endast förklaras skriftligen av företagskunden för att vara verksam. Reklamationsfristen uppgår till 3 dagar. Vår kund skall åtminstone genom stickprov vederbörligen undersöka av oss förpackad vara med avseende på brister och inom ramen för denna undersökning även avlägsna förpackningen. De övriga lagliga förutsättningarna i 377 § HGB påverkas inte. Oberoende av detta är garantianspråk från konsumentkundens sida uteslutna, när denne inte skriftligen reklamerar uppenbara fel inom en tidsfrist på 3 arbetsdagar, räknat från mottagandet av varan fram till försändelse av reklamationen.

6.5 Leverans av en felfri sak för ett senare fullgörande sker principiellt bara genom samtidigt utlämnande av den bristfälliga saken. Vi är berättigade att neka ersättningsleverans när kunden redan har tagit den bristfälliga saken i varaktig användning. Kan kunden ändå kräva ersättningsleverans, får vi göra värdeersättning gällande för det nyttjande som kunden har dragit och neka senare fullgörande tills respektive belopp har erlagts.

6.6 Utför vi arbeten i samband med felsökning, -kontroll eller -avhjälpande utan att vara skyldiga till det och har kunden med uppsåt eller grovt vårdslöst reklamerat fel med orätt, skall kunden ersätta oss för de kostnader som har uppkommit härigenom.

6.7 Preskriptionsfristen för kundens anspråk med anledning av garanti på grund av fel uppgår till ett år. I fall, i vilka garantin grundar sig på försäljning av en sak, som i överensstämmelse med sitt normala användningssätt har använts för ett byggnadsverk och har förorsakat dess bristfällighet, fem år. Preskriptionsfristen börjar alltid med avlämning av den sålda saken. 479 § BGB påverkas inte.

6.8 Kunden kan inte överlåta sina mot oss riktade anspråk på grund av fel och subjektiva rättigheter till tredje part.

7. Ansvar, preskription

I fall med avtalsmässigt och utomobligatoriskt ansvar betalar vi skadeståndsersättning eller kompensation för kostnader endast enligt följande regler.

7.1 Vi ansvarar för skadeståndsersättning till det fulla beloppet vid uppsåt och grov vårdslöshet.

7.2 Vid fel hos en beskaffenhet, för vars förefintlighet vi har övertagit en garanti, eller som vi har tillförsäkrat kunden, ansvarar vi endast till beloppet för den förutsebara, typiska skadan, som skulle ha förhindrats genom garantin eller tillförsäkran, såvida avsaknaden av den garanterade / tillförsäkrade beskaffenheten inte beror på uppsåt / grov vårdslöshet från kundens sida.

7.3 Vid lätt vårdslösa åsidosättanden av åtagande är vårt ansvar begränsat till den enligt typ av vara förutsebara, avtalstypiska, omedelbara genomsnittskadan. Detta gäller även för lätt vårdslösa åsidosättanden av åtagande från våra lagliga företrädares eller ombuds sida. Gentemot företagskunder ansvarar vi inte för lätt vårdslöst åsidosättande av oväsentliga avtalsåtaganden. Därutöver gående anspråk gentemot oss eller våra företrädare, i synnerhet även på skadeståndsersättning eller kostnadsersättning, oavsett med anledning av vilken rättsgrund, är uteslutna.

7.4 Preskriptionsfristen för anspråk på skadeståndsersättning från våra kunders sida uppgår till ett år.

7.5 De ovanstående ansvarsbegränsningarna under siffrorna 7.2 till 7.4 gäller inte för kundens anspråk med anledning av produktansvarslagen och för skador till kropp och hälsa som står i samband med oss eller vid förlust av kundens liv och i det fall ansvar enligt siffra 7.1 föreligger. Andra lagstadgade sakförhållanden angående skadeståndsfriskrivning påverkas inte.

7.6 Om vi inte utför vår prestation av skäl som kunden ansvarar för, så skall kunden betala skadeståndsersättning uppgående till 10 % av det avtalade priset. Det står kunden fritt att bevisa att ingen skada eller bara en mindre skada har uppstått för oss. Om en större skada har uppstått för oss är vi inte bundna till skadeschablonbeloppet.

8 Dataskydd

Båda avtalsparter beaktar reglerna för dataskydd. Våra affärsförbindelser bearbetas i en databehandlingsanläggning. Kundens data registreras därför i en automatisk fil och sparas. Kunden informeras härmed om denna lagring.

9. Uppfyllelseort, laga domstol, val av rätt, ogiltighetsbestämmelser

9.1 Är vår kund näringsidkare, en offentligrättslig juridisk person eller en särskild offentligrättslig fond gäller följande: Uppfyllelseort för de prestationer som skall utföras av oss och våra kunder liksom laga domstol för samtliga tvister är vårt företagssäte.

9.2 Tysk rätt gäller med uteslutande av FN-köprätten.

9.3 Skulle någon av bestämmelserna i dessa allmänna affärsvillkor vara helt eller delvis ogiltig eller ofullständig, påverkas inte giltigheten hos de andra bestämmelserna eller de övriga delarna av sådana bestämmelser.

Version: maj 2009 


SEMCOGLAS | DOWNLOAD


PDF-Download der Semcoglas AGB

PDF-Download der Sonderbedingungen für Mehrweg-Gestelle

PDF-Download der Einkaufsbedingungen